듀오링고로 배우는 중국어 : 4계절 봄 여름 가을 겨울 그리고 만리장성과 자금성을 중국어로 뭐라고 할까?
중국어로 4계절 : 봄, 여름, 가을, 겨울
1) 봄
[ 베이징더춘티엔려마? ] / Is spring in Beijing hot? / 베이징의 봄은 덥습니까?
중국어에는 띄어쓰기가 없지만
北京 的 春天 热吗?
베이징 더 춘티엔 려마?
이렇게 띄어서 읽으면 한국어처럼 단어별로 분절이 되어서
말할 때 리듬감도 있고 기억 하기가 더 쉬운것 같습니다.
2) 여름
夏天的时候,人们不 常吃火锅。[ 샤티엔더스허우, 려면부창츼훠궈 ]
여름 동안에는 사람들은 훠궈를 (hot pot) 별로 많이 먹지 않습니다.
3)가을
秋天的时候故宫非常热闹。 / [ 츄티엔더스허우구궁페이창려나우 ]
in autumn, the Forbidden City is extremely lively.
가을 동안에 자금성은 아주 북적입니다.
4)겨울
冬天的时候, 北京冷吗?[ 동티엔더스허우, 베이징릉마?]
Is Beijing cold in the winter?
겨울 동안에는 베이징은 춥습니까?
중국어로 자금성과 만리장성을 뭐라고 말할까?
자금성 = 故宫 [구궁]
Forbidden City입니다.
그리고
만리장성 = 长城 [창청]
The Great Wall입니다.
长城非常远。[ 창청페이창위안 ]
The Great Wall is extremely far.
만리장성은 무지 멉니다.
한국인은 한국어의 많은 부분이 한자로 이루어져 있어서 한자에 익숙합니다.
春夏秋冬 춘하추동. 우리가 이미 알고 있는 한자인데, 중국어로는 발음이 다를 뿐입니다. 춘,샤,츄,동.
故宫 [구궁] 자금성도 가만히 한자를 보면 고궁입니다.
长城 [창청] 만리장성도 가만히 들여다 보면 장성입니다. 긴 성이라는 뜻이죠.
중국어 발음은 생소하지만, 한자는 익숙한 단어들이라서 한자를 잘 인지하면 중국어 공부가 한결 수월해질 겁니다.